3 de enero de 2015

Un hombre nuevo, Rosa Vermelha

El poema “Um Homem Novo” (Un Hombre Nuevo), escrito por la camarada Rosa Vermelha, fue publicado en la revista portuguesa Yenán *, nº 8, noviembre de 1974, pág. 7, de la cual Gran Marcha Hacia el Comunismo ha realizado su traducción al castellano:
 
UN HOMBRE NUEVO

Camarada
la poesía no es una rima
la poesía no es una canción
la poesía es todo lo que se define
con la palabra Revolución
La poesía no es un lamento
La poesía es descontento
La poesía es un clamor generalizado
La poesía es la huelga
es una manifestación del proletariado
La poesía no es bien educada
ni condicionada
ni bien embalada
La poesía para nosotros, camarada
está en la punta del fusil,
la poesía está en la fundación del Partido.
Y si soñar me es permitido
yo sueño camarada
en construir con el pueblo
UN HOMBRE NUEVO
Camarada proletario
Camarada miseria
la poesía es la rebelión
se vive
pero sola, no hace la REVOLUCIÓN
es necesario un partido
ORGANIZACIÓN.
Frente a las huestes aguerridas
y a los perros amaestrados
Frente a los patrones y sus criados
Sólo tenemos una respuesta
Los proletarios organizados
El sufrimiento y las lágrimas
Serán el pan de nuestro día
Pero jamás seremos cómplices
De la opresión y de la tiranía.
Bebamos nuestras lágrimas
comamos nuestro pan
que de ese sudor amasado
nacerá la Revolución
Cuando se eleve al cielo
la primera estrella roja
mi pensamiento
más veloz que una centella
correrá para ti camarada
y hemos de conocernos
en la Paz; en la Alegría
en la Herramienta o en la Azada

      La camarada ROSA VERMELHA

No hay comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...