22 de octubre de 2017

¿Qué es lo que quiere esta gente? El problema es España, no Cataluña

La canción Què volem aquesta gent? fue escrita tras la muerte de Rafael Guillarro, universitario al que la policía lanzó por una ventana de la comisaría después de torturarle. Fue uno de tantos crímenes del franquismo que quedaron impunes y Maria del Mar Bonet quiso hacer su canción como denuncia, al igual que Luis Eduardo Aute escribiera Al alba, conmocionado por los últimos fusilamientos de Franco.

Casi cincuenta años después, Maria del Mar Bonet ha vuelto a cantarla con ánimo reivindicativo, en medio de la macromanifestación del pueblo catalán contra la suspensión de la autonomía por el gobierno español del Partido Popular, partido que sigue sin condenar los crímenes del franquismo, apoyado por todos aquellos que consideran que un país sostenido sobre una tierra que oculta miles de fosas comunes donde yacen los mejores combatientes por la democracia y la libertad, es una verdadera nación, y que puede ser grande y libre si no es mediante la fuerza bruta.

La lucha del pueblo catalán es la lucha de todos los pueblos de España, de su clase trabajadora, contra la España que el franquismo diseñó tras la muerte del dictador para que este perviviera en lo que llaman "la España democrática", pero que siempre fue, como lo definiera, por ejemplo, el gran José Bergamín, "el franquismo sin Franco", o, él mismo citando a Góngora, "la monarquía tenebrosa".

Y para ello, ha de haber justicia contra todos los crímenes impunes de los cuarenta años franquismo, pero también de sus Pilatos que nos desgobiernan en estos últimos cuarenta, pues, como cincelaba Bergamín: "Todos los Pilatos se vuelven de espaldas a la verdad de la sangre cuando la han vertido, y cierran los ojos para mostrar a los demás sus manos lavadas. Pero sus conciencias están sucias y no hay agua que pueda lavarlas".

A continuación, el video de Maria del Mar Bonet en la manifestación del pasado 21 de octubre, tras el golpe de estado del gobierno español contra los derechos conquistados por el pueblo catalán en su lucha contra el franquismo y sus excrementos democráticos, con letra en catalán y castellano:



Què volem aquesta gent?

Imagini pentru maria del mar bonet independenciaDe matinada han trucat, 
són al replà de l'escala;
la mare quan surt a obrir
porta la bata posada.
Què volen aquesta gent
que truquen de matinada?

"El seu fill, que no és aquí?"

"N'és adormit a la cambra.
Què li volen al meu fill?"
El fill mig es desvetllava.

La mare ben poc en sap,

de totes les esperances
del seu fill estudiant,
que ben compromès n'estava.

Dies fa que parla poc

i cada nit s'agitava.
Li venia un tremolor
tement un truc a trenc d'alba.

Encara no ben despert

ja sent viva la trucada,
i es llença pel finestral,
a l'asfalt d'una volada.

Els que truquen resten muts,

menys un d'ells, potser el que mana,
que s'inclina pel finestral.
Darrere xiscla la mare.

De matinada han trucat,

la llei una hora assenyala.
Ara l'estudiant és mort,
n'és mort d'un truc a trenc d'alba.
¿Qué es lo que quiere esta gente?

De madrugada han llamado, 

Imagini pentru catalunya II REPUBLICAestán en el rellano de la escalera; 
la madre cuando sale a abrir 
lleva la bata puesta. 
¿Qué quiere esta gente 
que llaman de madrugada? 

'Su hijo, ¿no está aquí?' 

'Él duerme en la habitación. 
¿Qué quieren de mi hijo? ' 
El hijo medio se despertaba. 

La madre poco sabe, 

de todas las esperanzas 
de su hijo estudiante, 
que bien comprometido estaba. 

Días hace que habla poco 

y cada noche se agitaba. 
Le venía un temblor 
temiendo un golpe al amanecer. 

Aunque no bien despierto 

ya siendo viva la llamada, 
huye por la ventana, 
hacia el asfalto. 

Los que llaman permanecen mudos, 

menos uno de ellos, quizás el que manda, 
que se inclina por la ventana. 
mientras, detrás, chilla la madre. 

De madrugada han llamado, 

la ley una hora señala. 
Ahora el estudiante está muerto, 
muerto por una golpe al amanecer.  

Poesía para un golpe de estado (dos poemas de Joan Margarit)

Imagini pentru joan margarit catalunya
Joan Margarit, (Sanaüja, Lleida, 1938) es poeta, arquitecto y catedrático. Ha sido Premio Nacional de Poesía y Premio Iberoamericano Pablo Neruda. En los dos poemas que compartimos en esta entrada, escritos en catalán y en castellano, reflexiona sobre su tierra y su lengua, y sobre la historia de país, Cataluña.

Margarit es, quizás, el poeta catalán independentista de más clamor en España, sobre todo tras no tener pelos en la lengua a la hora de declarar, antes del referéndum por la independencia de Cataluña del pasado 1 de octubre, que el gobierno de Madrid bañó en sangre y violencia, que iba a votar «Y votaré sí. Estamos en un gravísimo problema político que España ha volcado sobre los hombros del fiscal general del Estado. Algo tremendo porque rompe la sagrada separación de poderes. Quiero quitarme de encima al PP, a los militares, a los socialistas con Felipe González al frente... Yo me quiero ir de España, aunque no de mis amigos. Lo único bueno que me dio el franquismo es el castellano. Lo demás es miserable (...) La gravedad del problema se acelera cuando salta toda la corrupción del PP y de Convergència. A una velocidad asombrosa Convergència se hace independentista y el PP elige hacer de Reyes Católicos. Les ha ido fenomenal a los dos para tapar sus delitos... Estoy harto de unos y de otros. A los 80 años me han engañado muchas veces. Eso sí, no te puedes imaginar lo lejos que está España de Cataluña».

Margarit, como tantos catalanes, pero también tantos españoles, no soporta más la hediondez fascista que emana por todos los poros e instituciones el régimen diseñado por franquistas y oportunistas en el 78, pasando por encima de los intereses de la clase trabajadora y de los pueblos unidos a la fuerza al estado español de la Una, Grande y Libre. Y así, hasta hoy.

En sus poemas concentra como ningún otro la historia real de la pertenencia de Cataluña a España "por gracia de Franco" (no hace falta irse más atrás en la historia para entenderlo), gracieja trágica que hoy siguen imponiendo a golpe y porrazo los herederos del dictador: "¿Qué aire respirábais, pájaros colosales,con vuestras garras para decidir aquello que llamabais unidad de destino?".

En el día en el que el gobierno del Partido Popular, partido que aun no ha condenado los crímenes del franquismo y que ha saqueado el país con los cientos de escándalo de corrupción en los que está implicado, apoyado por sus cómplices del PSOE y C´s, intenta suspender la autonomía catalana aplicando el artículo 155 de la última ley del Movimiento Nacional Franquista, la Constitución del 78, es decir, cesar al gobierno elegido democráticamente por la voluntad popular de los catalanes porque sus decisiones "soberanas" no gustan al régimen, es bueno recordar algún poema de Margarit, en los que explica, por ejemplo, que "Nunca he olvidado el pescozón de un guardia que con voz fuerte y seca me dijo en castellano: Habla en cristiano, niño".

Esos pescozones siguen cayendo hoy sobre los catalanes; pero no solo sobre ellos, sino también sobre el resto de pueblos del estado, que tienen libertad de disfrutar de la democracia otorgada y de su soberanía siempre que no se pasen de la raya. Pescozones uniformados, similares a los del poema de Margarit, pero porra en mano, intentando acallar la voz del pueblo catalán cuando quiere expresar lo qué piensa sobre si Cataluña tiene que ser o no independiente; pescozones a golpe de un Tribunal Constitucional elegido a dedo por los partidos políticos del régimen bipartidista de la restauración franco-borbónica; pescozones a golpe de art. 155 de la Constitución para suspender la libertad concedida despóticamente, y que puede ejercerse siempre y cuando los que la conceden estén de acuerdo. Es la "España guardiacivilizada" de la que tanto renegaba otro gran antifascista, en este caso, madrileño, José Bergamín.

Ante el nuevo golpe de estado perpetrado por los herederos del franquismo, que han llenado la España de la transición de cadáveres, que han dejado en el las miles de fosas comunes que siguen esperando justicia a lo largo de todo el país, que no están dispuestos, como nunca estuvieron, a escuchar la voz del pueblo, ni mucho menos de los pueblos; en fin, frente a ese olor a "gallinaza" que rezuman las notas del himno y la bandera españolas, los himnos y la bandera del franquismo, solo queda la resistencia. Y la poesía, como escribió aquel otro gran antifranquista, en este caso comunista vasco, Gabriel Celaya, "es un arma cargada de futuro".

***



UNA HISTORIA  (De No estaba lejos, no era difícil, 2010)


Arrastramos cien años de guerras, repetía.


En su niñez, mi abuela oía como, cada noche,
se luchaba en las calles de su pueblo.


Era un cuento infantil explicado en voz baja:
los soldados llevándose a su madre
y fusilándola al amanecer.
Escuchaba a mi abuela con el miedo
de un niño que tenía
a su padre encerrado en un penal.

De aquellos días no me llega
amenaza ninguna. Son muertos muy lejanos,
están cansados ya de hacer de muertos.
Somos un pueblo con muy pocos héroes.
Esta es hoy, justamente, nuestra fuerza.
Hay que borrar los mitos escondidos
bajo la imperturbable
mirada de las aves de rapiña.
Aprendí a convivir con su bronce o su piedra,
su orgullo en los enormes escudos del Estado.
Tiene el cuerpo de frente,
de perfil riguroso la cabeza.
Las alas, un capote puesto sobre la espalda.
Maligno el ojo, el pico cruel y a punto
de arrancar las entrañas. Dominar sin dormir.
¿Qué aire respirábais, pájaros colosales,
con vuestras garras para decidir
aquello que llamabais unidad de destino?
Creo que, como yo, habéis envejecido,
y ya vuestra mirada
no es feroz ni severa. Ni rapaz.
Pero aún se percibe
aquel tufo a corral. A gallinaza.
Aquel himno. La Historia de España.



UNA HISTÒRIA (De No era lluny ni difícil, 2010)

Cent anys de guerres, repetia l’àvia:
va ser una nena a un poble on cada nit
sentia com lluitaven als carrers.
I m’explicava, com si fos un conte,
el dia que els soldats es van endur
la seva mare per afusellar-la
a l’alba contra el mur del cementiri.
Quan l'escoltava, jo també era un nen,
i el meu pare, un soldat en un penal.

Des d’aquells dies no m’arriba ja
cap amenaça. Són uns morts llunyans,
cansats de fer de morts.
Hem escollit ser un poble sense herois.
Just aquesta és avui la nostra força.
Cal esborrar tants mites amagats
dessota la mirada impertorbable
de les aus de rapinya que vigilen encara.
Tota la vida les he hagut de veure,
de pedra o bronze en els escuts enormes,
presidint les façanes de l’Estat.
El cos posat de front,
el cap de rigorós perfil.
Les ales, un capot damunt l'espatlla.
Un ull maligne, el bec cruel a punt
d'arrencar les entranyes. Dominar
sense dormir. Quin aire respiràveu,
aus colossals amb urpes,
per decidir el que en dèieu unitat de destí?
Em sembla que, com jo, ja us heu fet velles.
Que la vostra mirada
ja no és ni severa, ni ferotge. Ni rapinyaire.
Però encara se sent aquella olor
de corral. De gallinassa.
Aquell himne. La Història d'Espanya.



A TRAVÉS DEL DOLOR (De Un asombroso invierno, otoño 2017)

Nunca he olvidado el pescozón de un guardia
que con voz fuerte y seca me dijo en castellano:
Habla en cristiano, niño.
Hasta que tuve cuarenta años,
la policía, en Cataluña,
llevaba a cabo interrogatorios
y torturas. Tan sólo en castellano.
Pero a través de tanta humillación
amé a Ramón, a Luis, y las peores palabras,
las que más daño iban a causarme,
las escuché en mi lengua.

Antes que las palabras llegó algo.
Indestructible y suave.
Lúcido como nada alcanzaría a serlo.
Llegó desde un lugar que pienso que es la infancia.
A veces lo he sentido mezclado con la música.
Son diez o quince notas. Me conmueven,
pero no sé por qué ni desde cuándo.
Una tumba sin nombre a la que por amor
siempre he llevado rosas.

Es la fuerza y la luz de algo que ignoro.
Me avisa y me protege de algún lugar que no amo.
De un inútil rencor. De los otros. De mí.
De alguna peligrosa indiferencia.
De pronto me doy cuenta de que está en mis poemas.
Por eso los he escrito, también, en castellano.



A TRAVÉS DEL DOLOR (De Un hivern fascinant, otoño 2017)

Mai no he oblidat el clatellot d’un guàrdia
dient-me fort i sec: Habla en cristiano, niño.
Fins als meus quaranta anys, la policia
va fer interrogatoris i tortures.
Només en castellà.
Però a través de tantes humiliacions
he pogut estimar el Ramón, el Luis,
i les pitjors paraules, les que m’han fet més mal,
les he acabat sentint en la meva de llengua.

Abans que les paraules va arribar una altra cosa.
Suau i indestructible.
Tan lúcida com res mai no ho seria.
Va arribar des d’un lloc que penso que és la infància.
A vegades la sento barrejada amb la música,
com deu o quinze notes que de sobte em commouen,
però no sé per què ni des de quan.
Com si fos una tomba sense nom
a la que per amor sempre he dut roses.

És la força i la llum d’una cosa que ignoro.
M’avisa i protegeix d’algun lloc que no estimo.
D’una inútil rancúnia. De mi mateix. Dels altres.
D’alguna perillosa indiferència.
I de sobte m’adono que és en els meus poemes.
Que per això, també, els he escrit en castellà.


21 de octubre de 2017

Red de Blogs Comunistas: Solidaridad con el pueblo catalán !Viva el internacionalismo proletario!

Los últimos acontecimientos en Cataluña, a saber, la Marcha sobre Barcelona del pasado 8 de octubre y los recentísimos encarcelamientos de Jordi Sánchez y Jordi Cuixart, dirigentes populares catalanes, ponen aún más a las claras, si cabe, la aceleración de la deriva autoritaria y fascista en que se ha embarcado el régimen del 78 tras el referéndum de 1 de octubre. El envío a prisión por la Audiencia Nacional, órgano judicial heredero del Tribunal de Orden Público franquista, de Jordi Sánchez y Jordi Cuixart es el ejemplo más candente de que el Estado monárquico-fascista español ni respetará la voluntad democrática del pueblo catalán de constituirse en República, ni tolerará pacíficamente la de las clases explotadas de liquidar la abyección borbónica impuesta por la dictadura fascista en julio de 1969.

La suspensión de la autonomía catalana sobre la base del artículo 155 de la Constitución del 78 puede ser un hecho en breves horas. Ante esta situación previsible, la tarea de todos los comunistas del Estado y de todas las fuerzas auténticamente democráticas es responder, soslayando cualesquiera divergencias podamos mantener, con una gran ola unitaria de solidaridad con el pueblo catalán y nuestros hermanos de clase de la futura República catalana. Por ello, la Red de Blogs Comunistas (RBC) expresa públicamente su rechazo a la represión desatada por un régimen cuya legitimidad se ha extinguido ya en Cataluña y cuya existencia en el resto del Estado sólo pretende perpetuar los privilegios, corrupción y despotismo de los herederos ideológicos y de clase de los fascistas del 36.

Nuestro deber, como comunistas, es defender el derecho a la autodeterminación de los pueblos, como nos enseña el gran Lenin. En consecuencia, apoyamos al pueblo catalán en su justa lucha por construir la República catalana, a la vez que abogamos por el pleno protagonismo y la firme dirección de las clases trabajadoras en el seno de dicha lucha, única garantía de una nueva sociedad libre de opresión y explotación.

¡Ni un apoyo al régimen del 78 y a los partidos dinásticos en las filas de la clase obrera española!

¡Toda la solidaridad de la clase obrera española con Cataluña!

¡Visca Catalunya Lliure!

¡Viva el internacionalismo proletario!


RED DE BLOGS COMUNISTAS (RBC)

20 de octubre de 2017

Banderas Rojas (Eina-Bolchevique)




Presentamos "Banderas Rojas", primer video musical del nuevo "Bolchevique" de Sabotatge produccions, en homenaje al Centenario de la Revolución de Octubre, que se cumple ahora, pero utilizando también imágenes de la represión que sufre el pueblo catalán por la policía y el gobierno español.

La letra, en español a continuación, son versos extraídos del poema Vladimir Ilichs Lenin, de Maiakovski.
Imagini pentru revolucion octubre BANDERAS ROJAS Lágrimas de nieve
caen de los ojos enrojecidos. La helada mordía
para probar el temple
de los que amaban.

Me siento feliz de ser
un átomo de esta fuerza,
y sé que hasta las lágrimas de mis ojos
pertenecen a este dolor común.


Miedo,
cierra los ojos,
y no mires
como si caminaras
sobre un alambre tendido en el aire.
y parece
como si, minuto tras minuto,
te has quedado solo,
ante una verdad enorme.


Banderas de seda
se inclinan
ondeantes,
rindiéndole su último homenaje.

Un abismo pasado
desde la esclavitud de cien generaciones.


Me siento feliz de ser
un átomo de esta fuerza,

ante este gran sentimiento
en nombre de la clase obrera.


-¡Proletarios,
preparaos para la lucha final!
¡Esclavos,
enderezad vuestras rodillas y espaldas!
¡Ejércitos del trabajo,
en pie!
¡Viva la revolución!


Las banderas
de nuevo
inclinan sus alas
para levantarse nuevamente
mañana
en los futuros combates. ¡Esta
es la única
gran guerra
de todas
las que conoció la historia!


17 de octubre de 2017

Sentado sobre los muertos (Miguel Hernández)

Miguel Hernández  escribió los siguientes versos en plena lucha de los pueblos y los trabajadores de España contra la bestia fascista, reiterando la necesidad, constante en su poesía, de no cesar en la lucha "para acabar con las fieras que lo han sido tantas veces". Aunque hayan pasado tantos años, aquellas fieras lo siguen siendo en un estado que, al contrario que Miguel Hernández en su poema, sigue estando "sentado sobre los muertos", sobre aquellos "zapatos vacíos" que llenan las miles de fosas comunes que forman hoy el subsuelo ansioso de justicia de toda la tierra de España, pero no para vengarlos, sino para continuar subyugando a sus hijos y nietos.

El franquismo sigue muy vivo, y ha seguido actuando sin solución de continuidad desde la muerte de Franco: contra los trabajadores, contra los pueblos, contra todo intento de acabar con su pervivencia y continuar la lucha de los que, como Miguel Hernández, sabían que contra la bestia fascista no valen las treguas ni las banderas blancas, sino que hay que luchar "mientras que te queden puños, uñas, saliva (...) y dientes".

"Aunque le falten las armas,
pueblo de cien mil poderes,
no desfallezcan tus huesos,
castiga a quien te malhiere
mientras que te queden puños,
uñas, saliva, y te queden
corazón, entrañas, tripas,
cosas de varón y dientes".

***

    SENTADO SOBRE LOS MUERTOS
    Sentado sobre los muertos
    que se han callado en dos meses,
    beso zapatos vacíos
    y empuño rabiosamente
    la mano del corazón
    y el alma que lo mantiene.

    Que mi voz suba a los montes
    y baje a la tierra y truene,
    eso pide mi garganta
    desde ahora y desde siempre.

    Acércate a mi clamor,
    pueblo de mi misma leche,
    árbol que con tus raíces
    encarcelado me tienes,
    que aquí estoy yo para amarte
    y estoy para defenderte
    con la sangre y con la boca
    como dos fusiles fieles.

    Si yo salí de la tierra,
    si yo he nacido de un vientre
    desdichado y con pobreza,
    no fue sino para hacerme
    ruiseñor de las desdichas,
    eco de la mala suerte,
    y cantar y repetir
    a quien escucharme debe
    cuanto a penas, cuanto a pobres,
    cuanto a tierra se refiere.

    Ayer amaneció el pueblo
    desnudo y sin qué ponerse,
    hambriento y sin qué comer,
    el día de hoy amanece
    justamente aborrascado
    y sangriento justamente.
    En su mano los fusiles
    leones quieren volverse
    para acabar con las fieras
    que lo han sido tantas veces.

    Aunque le falten las armas,
    pueblo de cien mil poderes,
    no desfallezcan tus huesos,
    castiga a quien te malhiere
    mientras que te queden puños,
    uñas, saliva, y te queden
    corazón, entrañas, tripas,
    cosas de varón y dientes.

    Bravo como el viento bravo,
    leve como el aire leve,
    asesina al que asesina,
    aborrece al que aborrece
    la paz de tu corazón
    y el vientre de tus mujeres.
    No te hieran por la espalda,
    vive cara a cara y muere
    con el pecho ante las balas,
    ancho como las paredes.

    Canto con la voz de luto,
    pueblo de mí, por tus héroes:
    tus ansias como las mías,
    tus desventuras que tienen
    del mismo metal el llanto,
    las penas del mismo temple,
    y de la misma madera
    tu pensamiento y mi frente,
    tu corazón y mi sangre,
    tu dolor y mis laureles.
    Antemuro de la nada
    esta vida me parece.

    Aquí estoy para vivir
    mientras el alma me suene,
    y aquí estoy para morir,
    cuando la hora me llegue,
    en los veneros del pueblo
    desde ahora y desde siempre.
    Varios tragos es la vida
    y un solo trago es la muerte.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...